foto Jeanloup Sieff |
Жарава бронзова в мангала —
сред парка бръмбари искрят.
До мойта свещ недогоряла
цъфтящи светове висят.
И както в непозната вяра —
аз преминавам тъй в нощта,
където зад топола стара
се крие лунната межда;
там — явна тайна — вир се мярка,
там шепне ябълков прибой,
наколно жилище е парка
и в свода се оглежда той.
1912–1928
превод от руски: Кирил Кадийски
Aislinn Ash Sands, 1963 |
Няма коментари:
Публикуване на коментар